Partout l'on entend dire que le français est dévoré par l'anglais. Sans cesse on s'insurge contre les anglicismes. À juste titre, parfois ; mais pas toujours. Danielle Candel et John Humbley, après avoir défini le concept même d'anglicisme, reviennent sur la longue histoire de ces emprunts, institutionnalisés ou spontanés, passés dans la langue officielle ou considérés comme fautifs.
Faisant le point sur la situation actuelle en France, comparant notre situation à celle du Québec ou d'autres pays, ils offrent au lecteur un tableau nuancé qui embrasse aussi bien les aspects linguistiques, nombreux exemples à l'appui, que les facettes culturelles et sociales de cette question plus que jamais d'actualité.
Souvent marginalisée dans le champ des études lexicales, l'histoire constitue le point commun des contributions rassemblées dans le volume. Elles étudient l'histoire des mots et de leurs sens, l'évolution de la conception des dictionnaires, la formation de vocabulaires spécialisés ; elles les mettent en rapport avec l'histoire des hommes et des sociétés. Les auteurs se sont attachés à reconstituer les contextes linguistique, terminologique, lexicographique ou théorique. Leurs travaux démontrent qu'une approche contextuelle est indispensable pour comprendre le fonctionnement réel des vocabulaires, l'évolution des significations et la conception des dictionnaires.